キャンドルビジル
2003年1月19日(土)
午後6時〜7時半
京都三条大橋



これ以上イラクの人たちを殺さないで!
失われた命への追悼と祈りをこめて ー
*とき 1月19日(日)午後6時から7時30分まで
*ところ 三条大橋周辺
*午後6時に三条の東側、鴨川河川敷に集合。できればろうそくを用意し、黒い衣服
でおいでください。

 アメリカのブッシュ政権によって、イラク攻撃への準備が進められています。1991
年の湾岸戦争はウラン弾を使った核戦争でした。ウラン弾の放射能とその後の経済制
裁のためにすでに160万人が亡くなりました。とくに幼い子どもたちは白血病や栄養
失調で次々と命を落としています。この人たちの上に、さらに爆弾を落とそうという
のでしょうか。
 理不尽な暴力で命を絶たれたたくさんの人々、今もどこかで恐怖にふるえている瞳。
その人たちに思いをはせ、沈黙の中でろうそくの灯といっしょに立ってみませんか。
 1月18日(日本時間1月19日)、アメリカではインターナショナ
ルA.N.S.W.E.R(Action Now to Stop War & Racism)の呼びかけで、ワシントンで数十
万人の反戦行動が行われます。A.N.S.W.E.Rは世界各国の人々に一斉反戦行動を呼び
かけています。
 ビジルとは、「寝ずの番」「夜伽(よとぎ)」「お通夜」などの意。キャンドルを
灯し、亡くなった方たちに思いをはせる集い。街に立って、意志表示をすることにも
使います。

主催:ピースウォーク京都    電話:090-6325-8054
email:pwkyoto@yahoo.co.jp
http//:www1.odn.ne.jp/~ceq25780/pw.htm

(以下、英語版チラシです。)
Please don’t kill the children in Iraq!
With prayers and mourning for the people who lost their lives
- An invitation to a candlelight vigil-
The U.S. Bush Administration is proceeding with preparations for an attack
on Iraq.
The 1991 Gulf War was a nuclear war using Uranium bombs.1.6 million lives
have already been lost due to uranium radiation and the succeeding economic
sanctions. Children's lives especially continue to be lost due to Leukemia
and malnourishment. Are they really thinking of dropping bombs on top of
these people?
Countless lives are being lost and people are living in fear due to
unreasonable violence. Believing that we are somehow connected to them, will
you join us as we stand in silence and candlelight?
On January 18 in the U.S., (January 19th, Japan time), ANSWER (Action Now to
Stop War and Racism) is calling for an anti-war action of several hundred
thousand people. ANSWER is calling all countries of the world for
simultaneous anti-war action.
Time: January 19 (Sunday) 6:00 to 7:30 pm
Place: Sanjo Ohashi (Sanjo Bridge)
Gathering at 6 pm on the east side of Sanjo, along the banks of KamoRiver.
If possible bring candles and wear black.
[Vigil] means a period of watchfulness or wakefulness that is kept
throughout the night. To gather with candlelight to remember those lost.
Also used to make a statement by standing in public places.

Organized by PEACE WALK KYOTO
phone:090-6325-8054
email:pwkyoto@yahoo.co.jp
http//:www1.odn.ne.jp/~ceq25780/pw.htm
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

平和の灯りをみんなで 静かにともしましょう
蝋燭の火は静かに・・熱く燃えます

手製のプラカードなども大歓迎です
文字は静かに・・強く伝えます

戦争に反対します